logo

Maria Noel Silvera

Bio

Maria Noel Silvera (Uruguay, 1986) is a multidisciplinary artist known for her mural work. She currently works as a muralist, illustrator and teacher of drawing, painting and muralism. In parallel to urban art, she has experimented with various techniques: from embroidery to new media (video mapping, live painting projections on buildings, interactive installations, etc). She has participated in important urban art festivals such as Festival Asalto in Spain, and the Open Sky Museum Project in Loures, Portugal and has painted in Uruguay and throughout Europe. Maria Noel had an extensive artistic education; she studied at the Figari School in Montevideo and obtained her degree in Art from the University of the Republic.
@_NoeCor

Bio

Maria Noel Silvera (Uruguay, 1986) es una artista multidisciplinaria conocida por su trabajo mural. Actualmente trabaja como muralista, ilustradora y profesora de dibujo, pintura y muralismo. En paralelo al arte urbano ha experimentado con diversas técnicas, desde bordados hasta nuevos medios (video mapping, proyecciones de pintura en vivo en edificios, instalaciones interactivas, etc). Ha participado en importantes festivales de arte urbano como Festival Asalto en España y el Proyecto de Museo a Cielo Abierto de Loures, Portugal y pintado en Uruguay y alrededor de Europa. María Noel tuvo una extensa educación artística; realizó estudios en la Escuela Figari en Montevideo y obtuvo su licenciatura en Arte en la Universidad de la República.
@_NoeCor

ARTIST STATEMENT

armarse-desarmarse

A series of 10 acrylic paintings on Kraft paper, mounted on walls. More than breaking, the edges or borders have become stronger. For most, the walls of our houses were our main border, our primary refuge. But there were other important borders: new distances between people and borders much more difficult to cross between countries. Thus, in the obligation to remain still and to submit to these borders, the questions about our own life became inevitable. Personally, I questioned myself (and I’m not alone in this) on how I want to do things, at what pace, and what is most important to me and in this almost forced rethinking – I feel that in my case the edges that were broken have become what now define me. Thus, in my work, I portray myself with a gesture of my hand that disarms me. I break my edges that are assembled and disassembled again and again.

DECLARATION DEL ARTISTA

armarse-desarmarse

Una serie de 10 pinturas acrílicas en papel Kraft pegadas en muros. Más que romperse, los bordes o fronteras se hicieron más fuertes. Para la mayoría, las paredes de nuestras casas fueron nuestra frontera principal, nuestro refugio primordial. Pero había otros bordes importantes: distancias nuevas entre personas y fronteras mucho más difíciles de traspasar entre países. Así, en la obligación de quedarnos quietos y quietas, de someternos a estas fronteras, los planteos sobre nuestra propia vida se hacían inevitables. Personalmente me cuestioné (y seguro no estoy sola en esto) como quiero hacer las cosas, a qué ritmo y qué me es más importante. Y en este replanteo casi obligado, siento que en mi caso los bordes que se rompieron fueron los que me definen. Así, en mi obra me retrato a mi misma y con un gesto de mi mano me desarmo. Rompo mis bordes que se arman y se vuelven a desarmar, una y otra vez.

LIVE STREAM